-
사일런트 에이지 (The Silent Age) 한글 번역 패치Game Translation 2023. 10. 1. 12:08728x90
2012년에 처음 나온 게임이고, 처음에는 모바일로 냈다가, 15년도인가 스팀에 출시한 게임, 사일런트 에이지입니다.
포인트 앤 클릭 인디게임에서 메타스코어가 81~84점이 나온 게임이 특징입니다.
퍼즐이 중요하지만, 시간여행물이기 때문에 나름 스토리도 중요한 편인데, 문제는 이 게임이 한글화가 안 됐다는 게 안타깝더라구요.
아래는 한글화 후 찍은 스샷들입니다.
번역은 100% 완료하진 않았고, 7~80% 정도만 하였습니다.
스토리와는 관련이 전혀 없는, 플레이어에게 '이런 행동은 오답이다' 알려주는 텍스트량이 절반이 넘었기 때문에, 일부 텍스트는 플레이에 지장이 없을 것 같아서 번역을 생략하였습니다.
혼자 번역 작업하기에 양이 상당해서 시간 절약을 위해 내린 결정이라 양해해주세요ㅠㅠ
또한, 저도 게임을 클리어하지 않은 상태에서 1장 앞부분 조금만 해본 상태로 번역을 진행하였기에, 텍스트만 보고 맥락을 알 수 없는 경우나, 제가 잘못알고 있는 경우 등에 의한 오역이 있을 수 있습니다.
또한, 최대한 신경 썼지만 오탈자로 인해 버그가 발생할 수도 있으니, 발생시 제보부탁드립니다.
(제보는 발생한 챕터와, 어느 부분에서 발생했는지 알려주심 됩니다!)
> 패치 적용방법
1.아래의 링크 둘 중 하나에서 압축 파일을 받아 압축을 해제합니다.
2.스팀 라이브러리 > The Silent Age 위에서 우클릭 > 관리 > 로컬 파일 보기로 들어간 후, thesilentage_Data 폴더 안에 resources.assets 파일이 덮어씌워지도록 해주시면 됩니다.
게임을 처음 시작한다면 꼭 언어는 영어로 설정해주세요!
[링크1]
https://drive.google.com/file/d/13_Nz3jUI97YaJSR_OGdw48I63KX47yBa/view?usp=sharing
[링크2]
2023.10.03 11:19 AM
1장 반창고 부분에서 멈춘다는 제보가 있어서 1차 수정본으로 바꿔 올렸습니다.
파파고로 번역한 부분에서 여러 문장을 한 번에 번역할 때 임의로 기호를 지우는 문제가 있어서 세미콜론이 몇 개 날라갔더라구요..
2023.10.03 22:30
2차 수정본입니다.
1장 반창고 부분 직접 테스트했더니 멈추는 문제가 해결되지 않았습니다.
그 부분만 영어로 다시 바꿨더니 다시 작동하더군요..
2023.10.04 01:51 AM
3차 수정본입니다.
엔딩까지 직접 테스트해봤습니다.
몇 상호작용에서 대사가 출력 안 되는 문제, 일부 오역이나 어색한 부분 및 오탈자를 제외하고는 주요 부분 모두 괜찮았습니다. 2차 수정 때 발견한대로 몇몇 대사들은 영어로 두지 않으면 진행이 안되더군요. 텍스트를 인식하는 하드코딩된 부분이 있나봅니다.
728x90'Game Translation' 카테고리의 다른 글
스트랜디드 딥 (Stranded Deep) 1.0.31 버전 한글 패치 (17) 2023.10.19 Help Will Come Tomorrow 한글 번역 작업중.. (1) 2023.10.17 성큰랜드 0.1.40 알파버전 한글패치 (0) 2023.09.24 성큰랜드 0.1.34 알파 버전 한글패치 (0) 2023.09.24 성큰랜드 0.1.20 ~ 0.1.31 알파 버전 한글패치 (0) 2023.09.24